lunedì 9 dicembre 2013

Leggende delle Valli: "Le masche di Tagliaretto"

Le masche di Tagliaretto

Il Vallone di Grandubbione di Pinasca è teatro di numerose leggende e racconti: uno di questi è sicuramente rappresentato dalla “dimostrazione” della presenza delle masche. Narra la leggenda che un giovane del posto che stava tornando a casa dopo un incontro sentimentale con la sua bella, arrivato all’altezza di un ponte vicino a Tagliaretto, si trovò davanti due grandi maiali neri con gli occhi infuocati . Il giovane non si perse d’animo e con un coltello ferì ad una zampa una delle due bestie che subito scappò seguita anche dall’altro maiale. Il giorno dopo una ragazza che il giovane ben conosceva si presentò da lui con un braccio fasciato
e gli rivelò di essere una strega così come sua sorella. Entrambe erano in grado di trasformarsi in animali. Esse avevano deciso di affrontarlo poiché entrambe innamorate di lui da lungo tempo. Il giovane promise di non rivelare la loro identità, in cambio di un fazzoletto di seta all’anno, che lui avrebbe regalato alla sua sposa.


Les sorcières de Tagliaretto

La Vallon de Grandubbione de Pinasca est théâtre de nombreuses légendes et récits: un de ceux-ci est représenté par la démonstration de l’existence des sorcières. La légende raconte qu’un jeune homme rentrait à la maison après une rencontre sentimentale avec sa belle; arrivé à la hauteur du pont proche de Tagliaretto, il rencontra deux grands cochons noirs avec des yeux rouge feu. Le jeune ne se démoralisa pas et avec un couteau il blessa une des deux bêtes qui s’enfuit, suivi de l’autre animal. Le jour d’après une jeune fille que le
garçon connaissait bien se présenta avec un bras bandé et lui révéla être une sorcière ainsi que sa soeur. Les deux soeurs savaient se transformer en animaux. Elles avaient décidé de l’affronter parce que elles étaient depuis longtemps tombées amoureuses de lui. Le jeune homme promit de ne pas révéler leurs identités, en échange d’un mouchoir en soie par année, qu’il aurait offert à son épouse.



Lâ masca dë Talharé
Bién d’ëstoria e dë legënda soun naisùa ënt â Valoun dâ Grandibloun dë Pinacho: un contio quë lâ masca îtavën d’un countun ën qu’lâ leua. La legëndo dì qu’un jouve dâ post â tournavo a meizoun aprèe d’aguèe fait l’amour oou sa calinhairo. Aribà dapè d’un pont dâ Talharé, soun pâ ê ità fërmà da dui grô pùërc nìër qu’aviën lh’eulh roû coum dë flamma. Lou jouve a s’ê pâ deipità e òou lou coutèl al à fait uno fërlècco a uno dë la doua bèstia, qu’à subìt talhà la cordo ënsëmp a l’aoutro. Lou landëman uno fillho quë lou jouve counouisío bén ê vënguo lou troubâ ooub un bras bindà për disalâ-li quë illhe l’èro uno masco e dëcò sa sore. Toutta doua sabíën trasfourmâ-se ën dë bèstia. Az avíën dësidà d’afrountâ-lou për vio quaz èrën toutta doua ëncaplinâ d’él da uno bèllo pèso. Lou jouve al à proumëtù dé pâ dire rién dë lour, ën cambi d’un mouchoou dë séo châc ann, dë manìëro qu’â pouguése oufrî-lou a soun eipouzo. 


Visualizza La leggenda delle Lingue Minoritarie in una mappa di dimensioni maggiori

Nessun commento:

Posta un commento